你好!
中国語勉強中ビジネスマンうえです!
今回は中国語の【形容詞の重ね型】を語学学校で勉強してきたので、早速復習いきましょう!
◆今日のポイント
◆形容词的重叠(xíng róng cí chóng dié)
・形容詞を重ねると意味が強調される
・一文字形容詞は儿化される場合があり、儿化されると副詞として動詞を修飾する
・二文字形容詞にはAABB型とABAB型がある
・AABB型は漢字からその意味が感じられない場合
・ABAB型は漢字からその意味が感じられる場合
それでは、例文を見ながら声に出してアウトプットいきましょう!
特に二文字の形容詞は、その漢字から意味が感じられるかどうかに注目してみましょう!
◆一文字の形容詞
hǎo hǎo er
好好儿
よく
màn màn er
慢慢儿
ゆっくりと
◆AABB型の二文字の形容詞
gāogāo xìngxìng
高高兴兴
嬉しい
piǎopiào liangliàng
漂漂亮亮
美しい
たしかに、それぞれの漢字からは意味が思いつかないわ
◆ABAB型の二文字の形容詞
xuěbái xuěbái
雪白雪白
真っ白
huǒhóng huǒhóng
火红火红
真っ赤
bīngliáng bīngliáng
冰凉冰凉
冷たい
こっちは漢字から意味が感じられるわ!
◆語学学校の+α
9月の4連休は家族で軽井沢【轻井泽qīng jǐng zé】に旅行に行きました。もうみんなコロナ【新冠状病毒xīn guàn zhuàng bìng dú】に慣れたのか観光客が多く活気があって楽しかったです!夏休みに帰郷【回老家huí lǎo jiā】できなかったため、帰郷した方も多かったようです。
形容詞を重ねて使うというのは日本語にはあんまり無いし、ちょっと使いづらいですね…真っ赤っか!とかあっついあつい!みたいなニュアンスなのでしょうか!?
早く新冠状病毒xīn guàn zhuàng bìng dúが終息することを願うばかりです。
では、辛苦了!
こんな単語を覚えられるのも語学学校ならではですね!
本来なら覚えてなくてもよいかもですが…
再见!